-
1 ablaufen
истекать (о сроке)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > ablaufen
-
2 verfallen
истекать (о сроке)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > verfallen
-
3 ablaufen
истекать (о сроке); выступать (при передвижении войск маршем); ( морское дело) отходить -
4 ablaufen
истекать ( о сроке); выступать ( при передвижении войск маршем); мор. отходить -
5 ab-
отд. преф. гл.1) на удалениеabschuppen — чистить ( рыбу)4) на заимствование, перенесение чего-л. с одного лица или предмета на другиеablehnen — отклонять, отвергатьabbestellen — отменять заказ7) на убыль, уменьшение8) на интенсивность действия, тщательность его выполнения, полный охват предмета, действиемabschließen — запирать( на ключ)abspeisen — оканчивать еду10) на изнашивание, повреждение в результате длительного действияabtreten — стаптывать, сбивать ( каблуки) -
6 erlöschen
* vi (s)sein Auge ( sein Lebenslicht) ist erloschen — высок. он умер2) (по)меркнутьder Tag erlischt — день меркнет ( угасает)3) прекращаться; терять силу, становиться недействительным; истекать ( о сроке)die Firma ist erloschen — фирма перестала существоватьdie Seuche ist erloschen — эпидемия прекратилась -
7 inveterieren
-
8 verfallen
I * vi (s)1) разрушаться; приходить в упадок; перен. деградировать; горн. заваливаться; обрушиватьсяder Kranke verfiel zusehends — больной угасал на глазах3) наступать, истекать ( о сроке действия)die Fahrkarte verfallen lassen — просрочить сезонный билет ( проездной билет, проездную книжку)4) (D) переходить во владение (к кому-л.), доставаться (кому-л.)dem Staate verfallen — перейти в собственность государстваeinem Irrtum verfallen (sein) — быть в плену заблужденийder Todesstrafe verfallen — караться смертной казнью6) ( in A) предаваться (чему-л.); впадать (напр., в ошибку)er verfiel in Krämpfe — у него начались судорогиin Zorn verfallen — приходить в ярость7) ( auf A) надумать (что-л.); додуматься (до чего-л.)er ist auf den Gedanken( auf die Idee) verfallen... — ему пришла в голову мысль ( идея)...8) мор. дрейфовать; увалиться под ветерII 1. 2. part adj1) разрушенныйein verfallenes Bergwerk — запущенный ( заброшенный) рудник2) осунувшийся, похудевший; дряхлый3) юр. ком. просроченный; недействительный4) -
9 verfließen
* vi (s)2) расплываться, растекаться (напр., о чернилах, красках) -
10 inveterieren
-
11 erlöschen
прекращатьсятерять силу (о договоре)истекать (о сроке)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > erlöschen
-
12 verfallen
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > verfallen
-
13 ungültig werden
-
14 ablaufen*
1. vi (s)1) убегать (откуда-л)2) спорт стартовать3) мор брать другой курс, поворачивать (корабль)4) стекать (о воде и т. п.)áblaufen lássen* — дать стечь
Ich lásse das Geschírr über Nacht áblaufen. — Я оставлю посуду на ночь стекать.
Die Régentropfen láúfen von dem Hut ab. — Капли дождя стекают со шляпы.
5) разматываться (о кабеле и т. п.)6) останавливаться, вставать (о механизме)7) истекать (о сроке действия чего-л)Mein Vísum läuft in zwei Mónaten ab. — Моя виза истекает через два месяца.
8) протекать (о событиях)Wie ist die Prüfung ábgelaufen? — Как прошёл экзамен?
2. vt1) (s, h) бежать; ехать; идти (куда-л с какой-л целью)die gánze Stadt áblaufen — избегать весь город
2) стаптывать (обувь)3.sich áblaufen разг набегаться, замотаться -
15 erlöschen*
vi (s)1) гаснуть, тухнуть (об огне, свете и т. п.)2) перен погаснуть (о взгляде, улыбке и т. п.)3) становиться слабее, угасать, утихатьDie Epidemíé ist erlóschen. — Эпидемия угасла.
Die Líébe ist erlóschen. — Любовь прошла.
4) умирать; вымирать (о роде и т. п.)5) терять силу, становиться недействительным (о договоре и т. п.)6) истекать (о сроке)Die Garantíé erlíscht nach einem Jahr. — Гарантия истекает через год.
-
16 verfallen*
vi (s)1) (постепенно) разрушаться, ветшать, приходить в упадок (о постройке и т. п.)2) слабеть, терять силы (моральные, физические)Der Kránke verfällt zuséhends. — Больной слабел на глазах.
3) приходить в упадок, падать (об авторитете и т. п.); гибнуть, разлагаться, распадаться (об устоях и т. п.)Das Römische Reich verfíél. — Римская империя пала [распалась].
4) истекать (о сроке действия); терять силу (о документе)Der Wéchsel ist verfállen. — Срок (действия) векселя истёк.
Das Medikamént ist verfallen. — Срок годности лекарства истёк.
Mir verfállen zwei Kárten für héúte ábend. — У меня пропадают два билета на сегодняшний вечер.
5) (in A) впадать (в какое-л состояние), предаваться (какой-л эмоции)in Wut verfállen — предаваться гневу
in tíéfen Schlaf verfállen — впадать в глубокий сон
in den álten Trott verfállen — вернуться к старому
6) (in A) перейти (на другой образ действия), продолжить (в иной манере)Das Pferd verfíél in Trab. — Лошадь перешла на рысь.
7) попадать под воздействие (кого-л, чего-л)dem Álkohol verfállen sein — пить, страдать алкоголизмом
Er ist ihr ganz verfállen. — Он полностью в её власти [под её влиянием].
Sie war dem Záúber díéser Lándschaft verfállen. — Её захватило очарование этого пейзажа.
8) (D) высок быть обречённым (на смерть и т. п.)9) (D) переходить во владение (к кому-л, чему-л), доставаться (кому-л, чему-л)dem Stáát(e) verfállen — перейти в собственность государства
Er ist auf den Gedánken [auf die Idéé] verfállen… — Ему пришла в голову мысль [идея]…
Ich wäre nicht daráúf verfállen. — Я бы до этого не додумался. / Мне бы это в голову не пришло.
-
17 erlöschen
vi, (s)1) (по)гаснуть2) перен. угасать, ослабевать3) прекращаться (об эпидемии и т.п.); терять силу, становиться недействительным (о договоре и т.п.), истекать ( о сроке)Современный немецко-русский словарь общей лексики > erlöschen
-
18 verfallen
vi, (s)1) разрушаться, приходить в упадок2) истекать ( о сроке действия)3) in A предаваться (чему-л.), впадать (в заблуждение и т.п.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > verfallen
-
19 verlaufen
истекатьпротекатьпроходить (о времени, сроке)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > verlaufen
-
20 fällig werden
прил.1) юр. заканчиваться, истекать, истечь, наступить (eine Zahlung), закончиться (о сроках)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Истекать — I несов. неперех. 1. устар. Вытекать откуда либо; выливаться. 2. Выделять жидкость в большом количестве. 3. перен. Источать тепло, запах и т.п. II несов. неперех. Приходить к концу; оканчиваться (о сроке, отрезке времени). Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истекать — ИСТЕКАТЬ1, несов. (сов. истечь). 1 и 2 л. не употр. Прекращаться (прекратиться), оканчиваться (окончиться), приходить (прийти) к концу (о времени) [impf. to expire, cease (of something which lasts for a period of time); * to run out; * to meet… … Большой толковый словарь русских глаголов
Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выходить — I в ыходить сов. перех. разг. 1. Обойти всё, побывать во многих местах; исходить. 2. см. тж. выхаживать I 1. II в ыходить сов. перех. разг. 1. Заботливым уходом добиться выздоровления больного. отт. Вынянчить, выкормить, вырастить, воспитать кого … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Подлежать погашению — (оплате) Прекратить существование; истекать (о сроке) … Инвестиционный словарь
проходить — Пробиться, протесниться, проскочить, проскользнуть, прорезаться, проступить, просунуться; переправляться (через реку); дефилировать, парадировать.. Проходить церемониальным маршем. Проходить сквозь строй. Идти напролом. Корабль прорвался через… … Словарь синонимов
исте́чь — теку, течёшь, текут; прош. истёк, текла, ло; прич. прош. истёкший и (устар.) истекший; сов. (несов. истекать). 1. книжн. устар. Вытечь (о жидкости). || перен. Выйти, появиться; проистечь. Разбираемые сочинения превозносятся выше Байрона, Гете и… … Малый академический словарь
ИСТЕЧЬ — ( теку, течёшь, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), течёт, екут; ёк, екла; ёкший; ёкши; совер. 1. То же, что вытечь (стар.). Из скалы истёк поток. 2. О времени, сроке: окончиться, прийти к концу. Срок договора истёк. • Истечь кровью 1) умереть от… … Толковый словарь Ожегова
истечь — теку/, течёшь, теку/т; истёк, текла/, ло/; истёкший и, (устар.), исте/кший; св. см. тж. истекать 1) книжн. = вытечь (о жидкости) Из скалы истёк поток. Из сосуда истекла вода. 2 … Словарь многих выражений